TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Cheese and Dairy Products
CONT

A quick-frozen food is commonly defined as one that has been cooled from a temperature of 0°C to -5°C or lower, in a period of not more than 2 hours, and then cooled to -18°C.

OBS

quick freezing (deep freezing): Freezing of a food or other commodity at a rapid rate of temperature reduction to produce a desired crystalline structure in the frozen product.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Se dit d'un produit alimentaire congelé assez rapidement pour franchir en un temps assez court la zone de température (généralement 0 à -5 °C) où se forment de gros cristaux de glace, et maintenu ensuite à une température inférieure à -18 °C.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Congelación y refrigeración
  • Productos lácteos
DEF

[Dícese del] producto que ha sido sometido a un proceso adecuado de congelación denominado "congelación rápida" o "ultracongelación", que permite rebasar tan rápidamente como sea necesario en función de la naturaleza del producto la zona de máxima cristalización.

CONT

La temperatura de los alimentos ultracongelados deberá ser estable y mantenerse en todas las partes del producto a -18°C o menos, salvo fluctuaciones en el transporte de +3°C como máximo durante breves períodos de tiempo.

OBS

Las materias primas utilizadas para la elaboración de alimentos ultracongelados deberán ser de calidad sanitaria y comercial adecuadas y presentar, en su caso, el grado necesario de frescura. [...]. La denominación de venta deberá ser completada con las menciones ultracongelado o congelado rápidamente [...]

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1995-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
OBS

Source(s) : Lexique Relations de travail.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2013-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Auditing (Accounting)
Terme(s)-clé(s)
  • approved reduction or increase in the scope of the audit

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

autorisations relatives au rétrécissement ou à l'élargissement de l'étendue de l'audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Terme(s)-clé(s)
  • autorisation relative au rétrécissement ou à l'élargissement de l'étendue de l'audit
  • autorisation relative au rétrécissement ou à l'élargissement du champ de vérification

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1994-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Pottery
DEF

Scraping into a damp surface, either directly on to clay or through a coating of slip with an even-toothed tool to make a pattern of lines.

CONT

The combing reveals the original body color beneath the slip, a quick and simple decorative technique ....

Français

Domaine(s)
  • Poteries
OBS

Les engobes encore légèrement humides peuvent être décorés au moyen de peignes [...] ou [...] avec [...] des brosses [...]. L'outil utilisé marque l'engobe d'un fin tracé en creux; on peut aussi gratter l'engobe jusqu'à atteindre la surface du tesson.

OBS

[...] ces techniques consistent à «peigner», à «brosser» le dernier engobe posé pour faire apparaître la teinte de celui posé le premier.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2005-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

An association of baseball clubs whose teams play against each other according to a set schedule during the regular season, and in play-offs at the end of the season to determine the best team among them, according to their respective standing during the regular season.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Association de plusieurs clubs de baseball dont les équipes se rencontrent au cours de la saison régulière selon le calendrier établi, puis en parties éliminatoires pour déterminer la meilleure d'entre elles, selon leur classement respectif au cours de la saison.

Terme(s)-clé(s)
  • ligue de base-ball

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1988-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1994-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Navigation fluviale et maritime

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
  • Animal Biology
CONT

Zoopharmacognosy refers to the process by which animals self-medicate, by selecting and utilizing plants, soils, and insects to treat and prevent disease.

Français

Domaine(s)
  • Comportement animal
  • Biologie animale
DEF

Comportement animal qui se traduit par la sélection et l'ingestion de substances (plantes, insectes, etc.) à des fins préventives ou curatives.

CONT

Le terme « zoopharmacognosie » a été utilisé pour la première fois en 1993 pour décrire ce comportement [...]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2002-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
DEF

An injury which is sustained by a person in an accident and which: a) requires hospitalization for more than 48 hours, commencing within seven days from the date the injury was received; or b) results in a fracture of any bone (except simple fractures of fingers, toes, or nose); or c) involves lacerations which cause severe haemorrhage, nerve, muscle or tendon damage; or d) involves injury to any internal organ; or e) involves second or third degree burns, or any burns affecting more than 5 per cent of the body surface; or f) involves verified exposure to infectious substances or injurious radiation.

OBS

serious injury: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • major injury

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Toute blessure que subit une personne au cours d'un accident et qui : a) nécessite l'hospitalisation pendant plus de 48 heures, cette hospitalisation commençant dans les sept jours qui suivent la date à laquelle les blessures ont été subies, ou b) provoque la fracture d'un os (exception faite des fractures simples des doigts, des orteils ou du nez), ou c) provoque des déchirures qui sont la cause de graves hémorragies ou de lésions d'un nerf, d'un muscle ou d'un tendon, ou d) provoque la lésion d'un organe interne, ou e) s'accompagne de brûlures du deuxième ou troisième degré ou de toute brûlure affectant plus de 5% de la surface du corps, ou f) résulte de l'exposition vérifiée à des matières infectieuses ou à un rayonnement pernicieux.

OBS

blessure grave : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Cualquier lesión sufrida por una persona en un accidente y que: a) requiera hospitalización durante más de 48 horas dentro de los siete días contados a partir de la fecha en que se sufrió la lesión; o b) ocasione la fractura de algún hueso (con excepción de las fracturas simples de la nariz o de los dedos de las manos o de los pies); o c) ocasione laceraciones que den lugar a hemorragias graves, lesiones a nervios, músculos o tendones; o d) ocasione daños a cualquier órgano interno; o e) ocasione quemaduras de segundo o tercer grado u otras quemaduras que afecten más del 5% de la superficie del cuerpo; o f) sea imputable al contacto, comprobado, con substancias infecciosas o a la exposición a radiaciones perjudiciales.

OBS

lesión grave: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2014-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

Gull wing. A wing which slants upward from its roots and then flattens out or angles upward. An inverted gull wing slants downward and then straightens out or slants upward.

OBS

inverted gull wing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

On définit les ailes par [...] leur position et leur forme transversale [...] aile basse, aile haute, aile médiane, aile en dièdre positif, aile en dièdre négatif, aile en M, aile en W. Ces ailes peuvent être soutenues par des mâts situés au-dessus ou au-dessous.

OBS

La voilure désigne l'ensemble des ailes. Chaque aile prise individuellement est appelée demi-voilure.

OBS

aile en W : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • demi voilure en W

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
OBS

ala en W : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :